A translation agency founded in Cornate d'Adda in 2015, built on the principle of domain specialisation.
getbesttranslations started from a simple question: why do most translation agencies assign projects based on translator availability rather than their specific expertise in the document's domain? The answer, too often, is that it is more convenient. We built getbesttranslations to work differently.
Since 2015 we have worked exclusively with translators who have a verifiable professional background in the specific domain of the documents they translate. A machinery manual goes to a bilingual engineer. A pharmaceutical dossier goes to a pharmacist or biologist with regulatory experience. An M&A contract goes to a legal or financial professional with transaction experience.
Every quote is a fixed price confirmed in writing. We never give price ranges from which additional costs later emerge. The price you receive is the price you pay.
We do not handle legal documents with technical translators and vice versa. The document domain determines who translates it, not availability or the lowest price point.
We confirm an exact delivery date before any work starts. If we cannot meet a deadline, we tell you before accepting the assignment, not after missing it.
Describe the project. We reply with a fixed quote within one hour.
Have a question about your translation project?